Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Művészetek » Mi a neve az olyan rajznak,...

Mi a neve az olyan rajznak, ami ha fejjel lefele fordítjuk is értelmes (pl így is úgy is kiad egy arcot)? Ill. van ezeknek 3-4 oldalú verziójuk?

Figyelt kérdés
2024. máj. 28. 17:10
1 2
 1/15 anonim ***** válasza:
100%
Ambigramma. Hogy aztán ezt a kifejezést mindenféle grafikai alakzatra alkalmazzák-e, vagy csak feliratokra, azt nem tudom.
2024. máj. 28. 17:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/15 A kérdező kommentje:
Kedves vagy, de ez sajnos csak a feliratokra vonatkozik.
2024. máj. 28. 17:46
 3/15 anonim ***** válasza:
100%
Szerintem csak optikai illúzió. Ill. ennek egy típusa. Angolban is általában ezt használják, bár ott van egy olyan neve is, hogy upside down face optical illusion.
2024. máj. 28. 19:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/15 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2024. máj. 28. 20:04
 5/15 anonim ***** válasza:
Nem tudom. De nem annyira újkeletű dolog. Németországban a kora újkorban létezett az ún. gúnymedál, amin egyik irányban püspök/pápa, fejjel lefelé világi uralkodó feje volt látható. Nem konkrét személyek persze, a fejfedő alapján lehetett tudni melyik melyik.
2024. máj. 29. 11:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/15 A kérdező kommentje:
5! Igen, erre gondoltam, csak a megnevezése nincs meg :(
2024. máj. 29. 11:59
 7/15 Közveszélyes Kontár ***** válasza:
72%

magyarul:

ketertelmu

megfordithato


nem kell tulbonyolitani a dolgokat


[link]


#1 elso kozel jart hozza de a gramma irasjelet jelent azert vonatkozik csak szovegre

2024. jún. 1. 20:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/15 A kérdező kommentje:

Van ennek kimondottan magyar neve. Találni kétértelmű, háromértelmű, többértelmű, megfordítható, elfordítható rajzokat, de van neki szakneve. Azt keresem.


Mindenesetre köszönöm 7-es,legalább angolul megvan.

2024. jún. 1. 21:07
 9/15 A kérdező kommentje:
... Meg spanyolul, németül, kínaiul stb, de magyarul bezzeg nem. Wikiről is ennyit...
2024. jún. 1. 21:08
 10/15 anonim ***** válasza:
100%

A Wikipédiát emberek írják. Még senki sem fordította le magyarra, nem volt rá ezek szerint igény. Nem az ő hibájuk.

Amúgy mihez kell ennyire nagyon valami tudományos név? Tudom elavult 20. századi módszer, de könyvtárat próbáltad már? Művészeti suliét esetleg, ott nagyobbak az esélyeid.

2024. jún. 1. 21:17
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!