Sekszpír vagy Sékszpír? (Shakespeare)
Figyelt kérdés
2010. júl. 1. 22:55
11/18 anonim válasza:
de kell, a british englishben pl azt hogy here valahogy ugy mondjak hogy hija. persze nem ennyire durvan, es az ekezetek hianya sem segit, de tenyleg igy van
12/18 anonim válasza:
a hija az egész pontosan hijar..csak az r-t elharapják tehát a végén tényleg néma hang az e. egyébként miért kell leírni ugyan azt amit már leírtak előtted? ez a második mekis shakenek szólt.
13/18 anonim válasza:
Sékszpír. A magyar tanárunk mondta Sekszpírnek.
14/18 A kérdező kommentje:
Köszi:)
2010. júl. 3. 21:37
15/18 anonim válasza:
2010-07-02 01:34
hatalmas butaságot mondtál. A here-t nem úgy ejtik. Itt élek kint és legalább is itt fent manchester fele a here pl hír a bus ugyanúgy busz a but pl bööhf
azt ,hogy Shakespeare hogy ejtik nem hallottam még de sztem az e és é közötti hanggal..
16/18 anonim válasza:
mar ne is haragudj de egy "menkjunien" akcentusra nem adok
17/18 anonim válasza:
Szerintem Shélykszpíííííííííííííííír.
18/18 anonim válasza:
Sékszpiö(r). Az angolok valahogy így ejtik.
Kérlek szépen Sékszpírnek mondd, É-vel!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!