Miért tenger gyümölcse a neve a tenger gyümölcsének?
Tükörfordítása a francia "(des) fruits de mer"-nek, ami ugyanezt jelenti.
Csak a francia mindig többesszámban használja.
De nem minden tengeri állatnak ez a neve, csak a fogyaszthatóké, kivéve a halakat.
Ha pl. Franciaországban kérsz "un plateau des fruits de mer"-t (egy tál tengeri gyümölcsöt), kihoznak egy hatalmas fémtálon osztrigát, kagylót, tengeri rákot, homárt, tengeri csigát stb.
Hal soha nincs a tálon.
Akik lepontozták a harmadik választ, életükben nem jártak Franciaországban, és halvány gőzük sincs, miről van szó.
De ennél nagyobb bajom sose legyen!
5: Nem az volt a kérdés, hogy mi van egy tenger gyümölcsei tálon. Ezt a kérdező is tudja.
Hanem, hogy miért gyümölcs az elnevezése az állatoknak.
Drágám, azért ez neve, mert az emberek előszeretettel használnak úgynevezett metaforákat. Ez is egy metafora. A reneszánsz korig vezethető vissza. Olyan válasz sajnos nincs, hogy ezerakárhányszáz 10. hó 3-án összeült egy firenzei székhelyű grémium, és 8:2 arányban megszavazták ezt a kifejezést.
Tehát még egyszer: ez egy metafora, ami az analógiás gondolkodásra épül, és a megértés előfeltétele egyfajta humán jellegű alapműveltség.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!