Van köze egymáshoz angolul a jew (zsidó) és a jewelry (ékszer) szónak?
Valóban nincs köze, valóban Jákob negyedik fiának nevéből ( Júda, pontosabban Jehuda, még pontosabban J'húda ), de közvetve: Júda tartomány késõbb királyság nevérõl, melyet azért neveztek így, mert a Kánaáni letelepedéskor Júda törzse kapta.
Mivel ie 722 után már csak ez a királyság maradt, ezért a zsidók ez után nevezték magukat ( Júdából való, júdai ) és így mások is. A többi nyelvekben is hasonló: német - jude, szláv zsidov, stb - a magyar szó a szlávból származik.
Nem arameus eredetû, nem ünnepet jelent a Biblia szerint ( legfeljebb köze van hozzá ) :
"Újra fogant és fiat szült és mondta: Immár hálát adok az Örökkévalónak, azért nevezte el Júdának." - ( Mózes elsõ könyve, 29. fejezet,35. vers - [link] )
Tehát "hálát adok az Örökkévalónak" - ebbõl van összevonva. Az Örökkévaló a héber szövegben az un tetragrammaton: jod, hé, vav, hé - ebbe a vav után került egy dalet, így lett jod, hé, vav, dalet, hé, kimondva Jeuda.
Bocs, de az összevonás részletes leírás hosszú lenne.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!