A Tiki és a Vebi minek a becézése?
Magyar Kacsamesékben átírták a neveket. Az eredetiben: Huey, Dewey, Louie.
Ezek egymással való hangzásához hasonlóan alakították a magyar neveket - nincs konkrétabb jelentése magyarul pl. a Tikinek.
Webby az angol Webbigail név rövidítése. A lánykacsa "eredeti neve" Webbigail Vanderquack.
Valóban.
---------------------------------------------------
Niki (Huey) - piros ... Talán a Nikolasz név becézetje. --> Niki (Nikolasz ?) Duck.
---------------------------------------------------
Viki (Dewey) - kék ... A Viktor beceneve. Talán --> Viki (Victor ?) Duck.
---------------------------------------------------
Tiki (Louie) - zöld ... Ha kikövetkeztetjük leginkább a Thomas beceneve lehet, mint Tickey avagy Ticky. --> Tiki (Thomas ?) Duck.
---------------------------------------------------
Vebi (Webby) - a lány kacsa, Dagobert McDuck házvezetőnőjének unokája, és az ő örökbe fogadott unokahuga. ... A sorozatban is említik, hogy a Webby az angol Webbigail (Vebigél) becézetje. --> Wbby (Webbigail WonderDuck)
Megjegyzés: :D
Igen az előttem szóló jól mondta, de még annyit, hogy Niki/Nicky/Nicy/Niky/Nichy hivatalos, teljes neve a 2017-es verzióban tényleg Nikolász/Nicholas. (Huey - piros)
Ahogy Viki/Vicky/Vicy/Viky is hivatalosan Viktor/Victor. (Dewey - kék)
Ellenben Tiki neve - bár már két epizódban is elhangzott - még ismeretlen. (tekintve, hogy csak a 10. epizódig van fent az interneten magyarul) :(
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!