Ez a mondat értelmes így?
Figyelt kérdés
Azt a feelinget keltitek, hogy én tévedtem?2014. júl. 22. 01:56
1/2 Kései Sirató válasza:
Több ponton is sántít.
Egy angol szót magyar ragozással használsz.
Ha ez már egy jövevényszó, akkor magyar betűkkel kell írni (nem vagyok benne biztos, hogy az) Így: fílinget
Ha idegen szót használunk magyar nyelvi környezetben (ami még nem jövevényszó), akkor kötőjellel teszünk hozzá ragot. Jelen esetben nem indokolt az idegen szó használata, hiszen van magyar megfelelője: érzést, benyomást.
Kicsit furcsa az egész mondat.
Az a célotok, hogy olyan benyomást keltsetek bennem, hogy tévedtem?
Nem egyértelmű, hogy veled akarjéák elhitetni, hogy tévedtél, vagy másokkal.
Ha nem veled, akkor:
Miért keltitek a többiekben azt a benyomást, hogy én tévedtem?
Remélem, tudtam segíteni.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm a segítséget!
2014. júl. 22. 22:34
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!