Orosz ábécét magyarul?
Én sem igazán tudom, mire gondoltál, ám im-é az orosz ábécé "kiejtve":
a, be, ve, ge, de, de, je, jo,
zse, ze, i, j(ot), ká, el, em, en,
o, pe, er, esz, te, u, ef,
há (erős, horkolós, nem olyan akadálytalan, mint a magyar, néhányan kh-nek írják át, de az azért túlzás, annyira nem erős:),
ce, cse, sá, scsá (ilyen hang nincs igazán nálunk),
(jer, jeri, jer)*
e, ju, ja
*ъ - (еръ /jer/) - keményjel, nincs hangértéke, ha tanulod a nyelvet, úgyis megtudod, mire jó
ы - (еры /'je.rɨ/) - nincs ilyen hang a magyarban, leginkább az i és az ü közt van, ezért hol i-nek, hol ü-nek írják át
ь - (ерь /jerʲ/) - lágyjel, nincs hangértéke, jelzi, hogy az előtte álló mássalhangzó lágy, tanulás közben ez is kiderül majd, csak az ég szerelmére "j" hangot ne mondj helyette, mint sok magyar (pl. *bjelorusz*), mert attól mindig sikíthatnékom támad, az orosz meg nem mond "j"-t
a Wikipédián érdemes meghallgatnod, ahol ott a kiejtés, az sokat segít
:)
Bocs, egy ékezet lemaradt: a vége helyesen: e, ju, já.
A "já"-nak ráadásul jelentése is vagyon, méghozzá ugyanaz, mint a fordítottjának az angolban, azaz "én".
:)
És csak egy "de" van: ge, de, je, jo.
Nem olvasom át többször, nehogy még több 'hubát' találjak... :)))
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!