Honnan származik ez az állítólag Shakespeare idézet?
Figyelt kérdés
"Azt mondod szereted az esőt, de ha esni kezd, bebújsz egy esernyő alá.
Azt mondod szereted a napsütést, de ha kisüt a nap, egy árnyékos helyre húzódsz.
Azt mondod szereted a szelet, de ha elkezd fújni a szél, becsukod az ablakot.
Ezért aggaszt amikor azt mondod nekem, hogy szeretsz."
Egy csomó internetes portálon kering (néhol néhány szó módosítással), néhol megjelölik Shakespeare-t mint forrást, máshol nem... Ha tényleg idézet, akkor érdekelne, hogy pontosan hol van, melyik műben.
2012. júl. 6. 21:43
11/11 anonim válasza:
Utolsó előtti vagyok, és utolsóval értek egyet. kérdezőt nem számolva persze. Kérdező: én ezt Petőfi Sándorral ismerem. :) De találó. Látod, még a viccnél sem ugyanaz a "forrás". :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!