A franciák tényleg szemétkednek azokkal a turistákkal, akiken hallják, hogy erős akcentusuk van?
Annyi ilyet hallani, hogy a franciák így meg úgy, hogy aki nem beszéli a nyelvüket, azokkal bunkók, meg aki beszéli, de érezni az akcentust, azzal is. Mennyi ezeknek a valóságalapja? Tényleg ilyen a nagy többség?
Akkor hogyhogy még így is évi 80 millió turista megy Franciaországba?
Az én tapasztalatom az, hogy nem hajlandók más nyelven megszólalni, csak francia, és nem is akarják megérteni sem az angolt, sem a németet. Tehát többre mész, ha kézzel-lábbal mutogatsz, mint ha idegen nyelven szólalsz meg.
Ha meg megérti az angolt, vagy a németet, akkor is az a tapasztalatom, hogy szinte kivétel nélkül az összes franciául fog válaszolni :)
A franciák irtó büszkék a nyelvükre és mindenre, ami az országukkal kapcsolatos, ráadásul minden más nemzet fiainál különbnek érzik magukat.
A szállodai recepcióstól angolul kértem a kulcsot (tudok amúgy franciául is vmennyire, de angolul biztosabban), mire ő elmondta ugyanazt franciául olyan kioktató stílusban. Utána mindig úgy kértem, és baromi boldog volt tőle :D
A párom egyik kollégájának a felesége franciatanár. Őt egy csöves javította ki, akitől kérdezett vmit :D
Az egyik barátnőm (francia kéttannyelvűbe járt, felsőfokú nyelvvizsga, szal elég jól tud) kint volt Erasmuson Németországban, ahol összehaverkodott egy francia sráccal. A srác egyszer elmondta neki, h valóban, jól tud franciául, de sosem fog igazán jól tudni. És leírt neki egy többszörösen összetett, bonyolult szavakkal megfogalmazott mondatot, h fordítsa le, meg hogy érti -e, h miről van szó.
A franciák ilyenek, effektíve beléjük van kódolva. Ezt el kell fogadni, vagy ha nem tetszik, el is lehet menni a jelenség mellett.
"Akkor hogyhogy még így is évi 80 millió turista megy Franciaországba?"
Mert Fro. teli van gyönyörű tájakkal, látnivalóval, a kultúrájuk páratlan legyen szó irodalomról, festészetről, vagy zenéről, a gasztronómiáról pedig még szó sem esett. Hát ezért.
Egyébként egy átlag jegypénztáros nem áll le veled kötekedni, szóval simán el lehet kerülni az ilyen helyzeteket, ha nem nagyon akarsz beszélgetni.
Igen ez így van habár tanulnak nyelveket, és értik is őket nem hajlandóak elviselni, hogy nem franciául beszélsz, nem birják elviselni, hogy a francia nem egy akkora világnyelv mint az angol. Ők nem foglalkoznak vele hogy te érted-e őket tanulj meg franciául és kész. Irtó sznobok.
Végül is valaha elég sokáig nagyhatalomnak számítottak Angliával együtt. Sokat is háborúskodtak egymással. Az ország területe is nagyobb volt, a világ közepe voltak sokáig művészetileg, gazdaságilag, társadalmilag. Aztán szépen rá kellett jönniük, hogy vannak náluk hatalmasabbak és befolyásosabbak.
Ezt nem bírják lenyelni. A kelet európaiakat meg állatira lenézik nem is tudnak rólunk szinte semmit.
Egyszer egy ismerősöm Párizsban még a kilencvenes évek elején Párizsban beszélgetett néhány agyondiplomázott állítólag intelligens emberrel majd megkérdezték tőle, hogy van-e nálunk már telefon meg repülőtér? Vagy valami sík mezőre szállnak le a gépek?
Ismerős kioktatta őket rendesen. Kissé elszégyellték magukat ami rájuk nem igazán jellemző.
"A franciák tényleg szemétkednek azokkal a turistákkal, akiken hallják, hogy erős akcentusuk van?"
Ez ma már inkább csak legenda. Lehet, hogy előfordul 1-2 ilyen eset, de a többségükre nem jellemző. Elvárják, hogy az idegen franciául beszéljen, az angolt nagyon nem szívesen beszélik, az a fóbiájuk, hogy az angol elnyomja a többi nyelvet (mármint a franciát), és ők ez ellen lázonganak.
Ha Franciaországban vagy, akkor franciául kell beszélni, de mindenhol alapszabály, hogy legalább az udvariassági formulák szintjén a helyi nyelvet kell beszélni és ezen felül is érdemes a helyi nyelvvel próbálkozni. Ez mindenhol szimpatikus, nemcsak Franciao.-ban, ahol persze ez méginkább úgy van, mint máshol.
"aki nem beszéli a nyelvüket, azokkal bunkók, meg aki beszéli, de érezni az akcentust, azzal is"
Az akcentussal beszélőkkel nem nagyon bunkóznak, csak egy bigott kisebbség. Vagy pedig ha éppen valamiért idegesek és bunkóskodni van kedvük. A franciákra nem jellemző az udvariaskodás vagy az erőltetett mosoly, nem amerikaiak vagy angolok. Elég őszinték.
Még egy fontos dolog, hogy óriási a különbség Párizs és a vidék között, Párizs tele van turistákkal, és ezt a helyiek érthetően unják már egy kicsit, vidéken egész más a helyzet. Ez persze ugyanígy van szinte minden országban.
A francia hozzáállásnak szerintem az a lényege, hogy ők vannak "otthon", te meg vagy az "idegen". Ha angolul beszélsz, akkor ez zavarja őket, mert ez itt Franciao., ne dumálj már angolul. Ha elkezdesz túl jól beszélni franciául (és ott sokan beszélnek tájszólással, szóval lehet, hogy egy Párizsban tanult külföldi néha "szebben" beszél egy igazi franciánál), akkor abba esetleg belekötnek, nehogy már a métèque elbízza magát. Tehát ne játszd az eszed, hanem tiszteld őket (ami eléggé ilyen "beszótá, vazze?" stílus, de hát ez van). A francia pincérek híres bunkósága is arra vezethető vissza, hogy a pincér ott nem úgy értelmezi magát, hogy a vendég szolgája, hanem úgy, hogy ő van "bent", a vendég meg mégiscsak valami idegen, aki csak bejött pár órára.
"A francia hozzáállásnak szerintem az a lényege, hogy ők vannak "otthon", te meg vagy az "idegen". Ha angolul beszélsz, akkor ez zavarja őket, mert ez itt Franciao., ne dumálj már angolul."
Kíváncsi vagyok, meddig maradnánk életben, ha mi is így állnánk a turistákhoz... életemben kb. egy emberrel találkoztam, aki megtanult rendesen magyarul, úgy, hogy nem anyanyelve.
"Kíváncsi vagyok, meddig maradnánk életben, ha mi is így állnánk a turistákhoz"
Sokáig. Kevesebb bunkó német jönne ide, kellemesebb lenne a nyár.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!