Mit tudok tenni, ha szeretném, hogy egy angol nyelven íródott könyv megjelenjen magyarul?
Melyik könyv lenne az?
Sajnos, ha nem vagy se fordító, se kiadó, és nincs ismerősöd egyik körben sem, akkor elég nehéz tenned valamit. Ha legalább az utóbbi igaz, akkor megpróbálhatod felhívni rá valaki figyelmét. Szerezz kiadó és fordító ismerősöket, akár az interneten, vagy küldj nekik e-maileket. A kiadókat érdekli hogy mire van olvasói igény, a fordító pedig ráharaphat, ha tényleg jó a könyv amit ő is szeret olvasni, hátha szerencséd lesz.
Egyébként ahogy mondták, a legegyszerűbb módszer hogy megoldd ezt a problémát (és megelőzd a továbbiakat) ha te magad megtanulod a nyelvet. Még ha ezt a konkrét könyvet sikerülne is kiadatnod, még a legsikeresebb íróknak is van legalább fél tucat könyve amit nem fordítottak le és talán soha nem is fognak lefordítani. Senki nem nagyobb tisztelője nálam némelyik zseniális fordítónknak, de az is igaz hogy az általam látott fordítások nagy része egyszerű kontármunka. Sok esetben nincs is lehetőség mire is gondolt pontosan a szerző, ha nem látsz rá hogy mi az ami a fordítás során elveszik.
Annyira tudtam, hogy fogjátok írni, hogy tanuljak meg angolul :) Köszönöm a válaszokat.
Dr. William Sears: Fussy Baby a szóban forgó könyv.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!