Honnan jöttek ezek a szólások arra, ha valakinek le van húzódva a slicce?
Figyelt kérdés
"– Az uborka kiszabadult a befőttesüvegből.
– Látom Navarone ágyúit.
– A kis tengerész engedély nélkül partra szökött.
– A nadrágodban lakó ismeretlen katona már nem annyira ismeretlen többé.
– Az üléstámlát, kérjük, állítsa vízszintesről függőleges állásba.
– Állítsd a sliccedet Monica állásból Hillary állásba.
– A nadrágod tűzfalán le kéne zárni az összes portot, mielőtt elszabadul egy féreg.
– Eddig azt hittem, normális vagy, de most látom, hogy begolyóztál…
De vannak népi figyelmeztetések is:
(Jósvafői Helytörténeti Füzetek, 7.)
– Döglött disznóra nem kell az ajtót bezárni.
– Döglött disznóra nem csukjuk rá az ólajtót.
– Döglött veréb nem repül.
– Halott madárnak nem jár kalitka…
– Lábatlan csirkére nem csukjuk rá a pitvarajtót."
ma 00:19
1/1 A kérdező kommentje:
Leginkább az utóbbira vagyok kíváncsi, az előzőben a legtöbbet értem, csak ezt nem: Állítsd a sliccedet Monica állásból Hillary állásba.
ma 00:22
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!