Magyarként, egy olyan regény írása amelyben csak külföldi nevek szerepelnek, illetve a Mrs. Mr. Ms. megnevezés mennyire illene össze?
Egy olyan magyar nyelvű, de kitalált világban játszódó regényt tervezek, amiben külföldi ( Skót, Ír, Angol és amerikai ) nevekkel látnám el a karaktereimet.
Gondolkoztam azon is, hogy Magyarország lenne jobb a helyszínt illetően, és magyar nevű szereplőkkel, de… Lehet hogy ez bizarul hangzik, de nekem a magyar nevek egyáltalán nem szimpatikusak. Szóval arra jutottam, hogy azon kívűl, hogy magyar nyelven írok, semmi sem utalna a magyarságra a regényben.
Szerintetek ez az ötlet így kivitelezhető, vagy csak én agyalok túl mindent?
Köszönöm a válaszokat mindenkitől!:D
Szerintem, ha Pl Skóciában/Amerikában játszódik, akkor nem zavaró, csak kicsit olyan, mintha egy angol írótól fordították volna le a szöveget. Ha mégis úgy döntenél, hogy M.o.-n játszódjon a sztori, akkor meg beleírhatnád, hogy Angliából jöttek, mert a Magyarország-angol emberek párosítás elég furi.
U.i.:Én szeretem a magyar neveket, de ez nyilván ízlés kérdése.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!