Lehet valaki tolmács/fordító az anglisztika szak
elvégzése nélkül is?
Figyelt kérdés
úgy tudom, ha már megvan egy alapdimploma, utána másoddiplomának el lehet végezni a tolmács/fordító mesterképzést.
hogy van ez?
van vmi különbség, ha az anglisztika alapdiploma után végzi el vki?
2015. febr. 10. 00:12
1/9 anonim válasza:
Én a napi munkám során napi szinten fordítok anyagokat ide-oda nyelvek között attól függően, hogy éppen kivel kell róla konzultálnom. Mérnök és közgazdász végzettségem van. Javaslom te is inkább tanulj VALAMIT, amihez érteni is kell, mert önmagában a fordítást lassan a google és skype translate funkciói elvégzik, pláne 5-10 év múlva.
2015. febr. 10. 00:40
Hasznos számodra ez a válasz?
2/9 anonim válasza:
A tolmács/fordító egy nyelvi szak utáni mesterképzés, ezt nem lehet alapképzés nélkül elvégezni.
2015. febr. 10. 11:14
Hasznos számodra ez a válasz?
3/9 A kérdező kommentje:
nekem egy egyetemi DÉKÁN azt mondta, hogy a tolmács/fordító mesterszakot bármilyen diploma után el lehet végezni... ebből indult ki a kérdésem.
Hogy mivel jobbak a lehetőségei annak, aki anglisztika alappal végzi ezt, mint annak, aki egy másik alapszak (szociálpedagógia, pszichológia/ stb...) után?
2015. febr. 10. 14:37
4/9 anonim válasza:
Igazad van, bármilyen szak után el lehet végezni.
"A 11. pontban meghatározott feltételek teljesítése mellett teljes kreditérték beszámításával vehető figyelembe bármely képzési területhez tartozó alapképzési szak, valamint a felsőoktatásról szóló 1993. évi LXXX. törvény szerinti bármely főiskolai vagy egyetemi szintű szak."
DE ehhez kell:
"A mesterfokozat megszerzéséhez egy idegen nyelvből államilag elismert, felsőfokú, (C1) komplex típusú nyelvvizsga vagy ezzel egyenértékű érettségi bizonyítvány, vagy oklevél és egy másik idegen nyelvből államilag elismert középfokú (B2) komplex típusú nyelvvizsga vagy ezzel egyenértékű érettségi bizonyítvány vagy oklevél."
2015. febr. 10. 14:40
Hasznos számodra ez a válasz?
5/9 A kérdező kommentje:
köszönöm, engem az érdekelne, mi a különsbég ezek közt...amit fentebb leírtam 2x ,az a kérdés érdekel
2015. febr. 10. 16:39
6/9 anonim válasza:
Anglisztikán nem nyelvet tanulsz. Nincs különbség.
2015. febr. 10. 16:42
Hasznos számodra ez a válasz?
7/9 A kérdező kommentje:
köszi. én vmi olyat hallottam,h aki anglisztikás volt, az nem csak egy bizonyos szakfordító lehet (mint pl szociologia alappal olyan jell.szovegeket lehet forditani a mesterrel is), meg ilyet is hallottam ,hogy anglisztikával nem csak magyar-angol/angol-magyar forditasra jogosult az,aki elvegzi az anglisztikát, hanem eleve az angol mellé választhat még egy nyelvet. ezek igazak?
2015. febr. 10. 17:02
8/9 anonim válasza:
Alapból két idegen nyelv kell, ez a követelmény, nem úgy megy hogy tudok magyarul meg angolul és én most akkor fordító leszek.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!