Ahhoz, hogy Franciaországan dolgozhassak tolmácsként milyen nyelvet érdemes tanulnom a francián kívül?
Figyelt kérdés
2012. máj. 21. 14:12
1/6 anonim válasza:
Olyat ami közel van, de leginkább angolt, vagy olaszt.
3/6 A kérdező kommentje:
köszi a válaszokat! én is az angolra gondoltam. de szerintetek meg lehet ebből egyáltalán élni?
2012. máj. 22. 15:40
4/6 anonim válasza:
Itt több probléma is van szerintem.
Ha választani kell egy angol anyanyelvű francia tolmács között és egy magyar anyanyelvű, angol-francia tolmács között, nyilán az előbbit fogják.
Angolt viszonylag sokan beszélnek, ezért semmiképp sem választanám azt a második nyelvnek. Inkább oroszt akkor.
Ebben a szakmában, ha nincs ismertséged, akkor munkád sem lesz. Legalábbis olyan, amiből meg tudnál élni.
5/6 anonim válasza:
angolt biztos,spanyolt,olaszt talán és esetleg németet.Nyáron tölts egy kis idöt ezzel.minden nap tanulj 10 szót.Nálam bevált!:) hajrá!!
6/6 anonim válasza:
De akár lehetsz Franciaországban magyar tolmács is! :)
Bár ez nyilván nem olyan keresett szakma.
Egyébként a franciák az angol mellett spanyolul tudnak a leginkább, így ez a két nyelv relatíve túltelített, szerintem is az olasz vagy a német között kéne döntened.:)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!