Hogyan valósíthatom meg?
szeretnék németböl 80% emelt ill angolból (második nyelv) egy 80% középszintü érettségit csinálni. Van nyelvérzékem. Idöm még van h elkezdjek gyakorolgatni. Németböl már beszélni elég folyékonyan tudok, irásbeli megy már csak a szókincsfejleszés az ami nagyon vissza van még. Angolból is a szóbeli az ami rohamosan fejlödik. Itt is a szókincsem az ami elég gyenge. Vagyis csak a szövegértésekhez. Napi szinten amerikaiakkal beszélek mégis nehezen csinálom meg a szövegértéseket. ( németböl szintén ez a helyzet, pedig felsöfokozok). Nem tudom, h mi a baj a szövegértéssel, mert még ha szótár is van akkor is féreértem vagy nem tudom-vagy lehet h csak tesztet nem tudok megoldani, mert már erre is gondoltam. Nagyon szeretnék fordító lenni. Forditani és beszélni percizen tudok de a szövegértések egyik nyelvben sem megy. Ujságot is olvasok, csak idegennyelvü tv-t ill. filmet nézek. Már nem tudom, h mit csináljak. Középszintü érettésgim is lehetett volna 97% ha az olvasásértést nem rontom el:( ( igaz, h a németet nehezítik.. ilyen sorrendbe rakos sz*r volt)
És a hallásbeli szövegértésem viszont nagyon jó (mindkét nyelvböl)
Mit tanácsolnátok? :(:(
Elég zavaros, amit írsz. Ha jól értem, nem megy a szövegértés olvasás után?
Beszéd után megy?
Milyen témák nehezek?
Mit jelent az, hogy precízen fordítasz? ÉLő tolmács?
Mert ha valamiért nem tudod felfogni az üzenetét a szövegnek, úgy elég bajosan lehetsz fordító...
Simán lehet, hogy nem a nyelvvel magával van problémád, hanem más képességeiddel.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!