Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Tanulási lehetőségek » Melyik egyetemet válasszam,...

Melyik egyetemet válasszam, ha fordítónak és/vagy tolmácsnak szeretnék tanulni?

Figyelt kérdés
Melyik egyetemen szerzett diplomát értékelik leginkább? Hol a legmagasabb az oktatási színvonal? Mit ajánlatok? Mik a tapasztalataitok? Aki ilyen diplomát végzett hol helyezkedett el? Milyenek az állás lehetőségek és a bérek? Esetlegesen PhD-t hol lehet belőle tenni, egyáltalán van erre lehetőség?

jan. 7. 16:49
 1/6 anonim ***** válasza:
86%
Szerintem nagyon gondold meg. A modern technikával, AI-val legkönnyebben kiváltható szakmák egyike. Már ma is rendelkezésre állnak gyufásdoboz méretű kütyük, amik tolmácsolni tudnak. Értem hogy nem tökéletes a technika ma még, de ha ilyen ütemben fejlődik, ennek a szakmának 10 éven belül biztosan annyi. Esetleg még a műfordítások, amiket rövid távon nem fog tudni megcsinálni, de ha fiatal vagy, erre én már nem alapoznék megélhetést.
jan. 7. 17:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/6 anonim ***** válasza:
100%
Több ismerősöm is végzett ilyen képzést, de nem kap munkát, nincs rá szükség. Én nem csinálnám meg.
jan. 7. 18:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/6 anonim ***** válasza:
100%

Én is elvégeztem, de teljesen másban dolgozom.


Vagy fordítóirodába lehet menni (jó nagy az elvárás, a fizetés már nem annyira és sokkal több végzett van, mint lehetőség) vagy pedig fordítani és tolmácsolni, de az akkor jó ha nagy az ismeretségi köröd. Nekem minden ismerősöm, még az is, aki már profinak számít valami más mellett csinálja.

jan. 7. 21:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/6 anonim ***** válasza:
72%
Nem kell ennyire negatívnak lenni. Nyilván angolból rengeteg fordító van, de ha megtanulsz egy másik nyelvet (például a kínait) azzal már szép lehetőségeid vannak, azokból kevés van. Angolból esetleg valamilyen szakfordító, pl egészségügyi lehetsz. De ahhoz el kell végezni egy egészségügyi képzést és a szakfordítás a mestere. De ne arra alapozz, hogy anglisztika, utána meg angol fordító, mert az tényleg esélytelen még C1-gyel is.
jan. 8. 16:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/6 anonim ***** válasza:
100%
4. A kínait meg kb. 10 év megtanulni. Az egészségügyi képzést el lehet végezni, de csak olyan anyagot adnak, ami pont a képzés része volt, már, ha adnak. Még orvosnak is csak szakterület szerint adnak, de ez meg egy másik kategória.
jan. 8. 18:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/6 anonim ***** válasza:
5 attól még angolul nem biztos, hogy tudta mit jelentenek azok a kifejezések. Szakfordítónak jók. Debrecenben most indul például gyógytornász szak angolul. Magyarul is sokan szenvednek vele, de lehet magántanár. Osztálytársam 3 év intenzív önálló tanulás után szerzett középfokú nyelvvizsgát japánból. A kínai is hasonló lehet. Akinek van érzéke és ragadnak rá a nyelvek, annak nem 10 év. De nyilván azért fizetik meg, mert nem tömeg nyelv, mint az angol, hogy a lakosság 90%-a beszéli minimum B2 szinten.
jan. 8. 19:19
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!