Hogy fordítsam le angolra ha még a régi bolognai előtti rendszerben végeztem?
Figyelt kérdés
Bölcsészkaron két nyelv szakon 4 évet, plusz egy évet végeztem tanár szakon. De mivel ez még a bolognai rendszer előtt volt, nem tudom hogy fordítsam le angolra. Úgy érzem ha lefordítom mesterképsének (MA-nak) akkor az nem teljesen igaz. Bár tény hogy összességében az is 5 év, de...nem hazugság ez? Valószínűleg le kell majd fordíttatnom a diplomám is valahol és lepecsételtetni, hogy hivatalos legyen, de nem tudom ők is hogy fogják fordítani,meg kellene egyeznie azzal, amit az önéletrajzomba írok...valaki csinált már ilyet?2013. jún. 10. 19:47
1/1 anonim válasza:
Hivatalos forditast kell kerned, ezt legtobb nagyobb varosban megteheted. kemenyen megkerik az arat, allami szerv elvegre... Vagy az intezmenyedtol kerhetsz Europass-t, abban elvileg benne kell lennie mindennek, teljesitett kurzusok, stb, mind angolul.
Egyebkent legegyszerubb ha MA-t irsz, kb annak felel meg. Ha Nagy Britanniaba kell a dolog, akkor az egy evre beirhatod hogy PGCE equivalent. Ez utobbi naluk egy eves, kimondottan a diploma utani tanarkepzes azoknak akik -meglepo- tanitani akarnak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!