I can't stand being torn like this any longer. Segitene valaki ennek a leforditasaban?
Figyelt kérdés
Sok veszekedes, gyötrödes utan mondja ezt a feleseg a ferjenek (I can't stand being torn like this any longer), mert akarja, hogy a férje menjen inkább haza (europai köruton vannak).2012. febr. 23. 23:12
1/3 anonim válasza:
nem bírok elszakadva lenni (tőled) többé.
2/3 A kérdező kommentje:
kosz
2012. febr. 24. 00:07
3/3 anonim válasza:
helyesbítek:
ki nem állhatok elszakadva lenni tőled
can't stand ebben az esetben egy kifejezés azt jelenti hogy kinem állhat /olyan mint a hate csak kicsit erősebb/
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!