Bency4ever kérdése:
Fordító és Tolmács Mesterszak?
Figyelt kérdés
Sziasztok! Magyar állampolgár vagyok, de Szlovákiában szereztem az alapdiplomámat és érdeklődnék a fordító és tolmács mesterszak képzések felől. Angol-német nyelvpárosítással szeretnék jelentkezni és a későbbiekben egy ritkábban beszélt nyelv elsajátításában is gondolkodok. Tisztában vagyok vele, hogy a képzés többnyire gyakorlati, viszont én mindenképpen dolgozni is szeretnék mellette. Ez mennyire kivitelezhető? Melyik egyetemet ajánlanátok? A képzés elvégzése után milyen munkaterületeken tudnék elhelyezkedni és milyen bérigényre számíthatnék? Milyen jövőképre lehet számítani (a későbbiekben is szükség lesz fordítókra és tolmácsokra vagy ez a szakma is kezd leáldozni)? Ha ezt a mesterszakot nem ajánlanátok, lennétek kedvesek mondani egy olyan képzést, amire bármilyen vagy angol nyelv és irodalom - történelem tanári alapdiplomával lehet jelentkezni? Válaszaitokat és segítségeteket előre is hálásan köszönöm!2021. szept. 8. 18:07
1/1 anonim válasza:
En a Pazmanyra jartam, ott kb mindenki dolgozott reszmunkaidőben, szoval kivitelezheto.
Forditoirodakban helyezkedhetsz el kulonbozo poziciokban: fordito, projekt manager, lektor stb.
Cegeknel is lehetsz belsos fordito.
Termeszetesen szabaduszo is lehetsz.
Tolmacskent ha rendszeresen van munkad, akkor nagyon jo penzt tudsz vele keresni.(4 ora kb 30-45 ezer)
Es igen, a kesobbiekben is lesz szukseg forditokra, tolmacsokra.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!