Melyik angol mondat a helyes?
I wrote homework Nyelvtanilag a nelkul, de furcsan hangzik.
Inkabb: I was writing a (school) homework.
Lehet a my homework jobb lenne, ha így semmi más nincs, de akkor se hangzik furán már, ha ott van mögötte valami mellékmondat vagy más szerkezet.
pl: I worte homework that/about ..
I did my homework.
I got my homework done.
Még akkor is, ha magyarul megírod, angolul inkább megcsinálod a házidat.
Névelő nem kell elé, határozatlan semmiképpen, határozott is csak akkor, ha arra visszautalsz. Pl. I finished the homework (that) my English teacher gave me last week.
Viszont birtokos névmást szokás elé tenni, külön “I did homework” azt jelenti, hogy “Megcsináltam a házimunkát” és nem a házi feladatot.
Ha a házi ténylegesen hosszú írásból állt, pl. fogalmazást kellett írni, akkor lehet: I wrote the/an essay (vagy ugyanúgy did, esetleg prepared stb.).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!