Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy van franciául a "magabizt...

Hogy van franciául a "magabiztos" szó? Többféle találatot ad ki rá az online szótár, melyik a legelterjedtebb, és kétféle módon ragozzuk (hímnem, nőnem)?

Figyelt kérdés

2019. jún. 10. 21:11
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:

Többféle szó is van rá, mondatkörnyezettől függően.

Leggyakrabban a confiant-e, assuré-e, sûr-e de soi (même), il/elle est à l'aise dans une situation donnée stb. (Ezeken kívül van még vagy harminc kifejezés erre.)

Mit szeretnél mondani?

2019. jún. 10. 21:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 A kérdező kommentje:

ő (nő/férfi) magabiztos


köszönöm

2019. jún. 11. 00:08
 3/12 anonim ***** válasza:

Il est sûr de lui, elle est sûre d'elle.

Il a confiance en lui, (en soi même), elle a confiance en elle, (en elle même.)

Ha túlásogsan is magabiztos: il/elle a une confiance démesurée en lui/elle.

2019. jún. 11. 00:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 A kérdező kommentje:

totál kezdő francia vagyok, és nem pontosan világos a válaszod.


miért nem ez az (egyik) megoldás?


Il est confiant.


Elle est confiante.

2019. jún. 11. 10:26
 5/12 A kérdező kommentje:

confiant-e a magabiztos, azt írtad előzőleg.


akkor mi ez a confiance nőnem/hímnem?

2019. jún. 11. 10:28
 6/12 anonim ***** válasza:

A confiant-e önmagában nem magabiztosságot jelent.

Már csak azért sem - és itt a második kérdésedre a válasz -, mert a confiance bizamat jelent.

Bizalmad pedig lehet önmgadban, de másban is, emberben, Istenben, egy cél elérésében stb.

Az "en soi" (itt) azt jelenti, hogy önmagában.

Vagyis a confiance en soi önbizalmat, magabiztosságot jelent.

De, ahogy már írtam, vannak olyan körülmények, szófordulatok, amelyekben a fenti példákat (is) használják, mert a körülmények azt a szóhasználatot kívánják meg.

Rá fogsz jönni, hogy a francia rendkívül gazdag nyelv.

További sikeres tanulást, ne riadj vissza az első nehézségektől!

2019. jún. 11. 11:38
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 anonim ***** válasza:

Figyelj, arra gondoltam, hogy miután kezdő vagy, egyszerüsítsük le a dolgokat.

Felejtsd el a confiant-e szót, írd (vagy mondd) a legegyszerűbbet: il est sûr de lui, elle est sûre d'elle.

Ez azt jelenti, hogy biztos önmagában, vagyis magabiztos.

Így már érted?

2019. jún. 11. 12:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 A kérdező kommentje:

köszi


egyedül tudom csak tanulni (nincs pénzem tanárra/tanfolyamra), ezért bénázok ennyit



nem pontosan értem még mindig.


akkor a confiant-e mit jelent, nem melléknéz, és nem magabiztosat jelent?

2019. jún. 11. 12:24
 9/12 anonim ***** válasza:

A confiant-e melléknév (adjectif), úgy fordítanám, hogy bízó.

Confiant az, aki bízik, megbízik valakiben/valamiben.

De most már tényleg szeretném, ha mondanál ezzel egy mondatot, mert anélkül csak a levegőbe csapkodunk.

Egy nyelvet nem lehet csak szavakkal tanulni, kell legalább egy-két olyan mondat is, amelyben fel szeretnéd használni ezt a szót!

2019. jún. 11. 12:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 A kérdező kommentje:

de hát már írtam előzőleg példamondandatot.


Ő magabiztos.


ezt nőre és férfira is értve.

2019. jún. 11. 13:24
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!