Hogyan tudom kifejezni angolul a "kutyát sem érdekli" kifejezést?
Figyelt kérdés
Angolon felül németül is érdekelne
Előre is köszönöm :)
2019. jún. 9. 00:13
1/4 anonim válasza:
No one cares, no one gives a fuck.
2/4 anonim válasza:
nobody cares/nobody gives it a second thought
szleng:ahogy #1 es nobody gives a shit
3/4 anonim válasza:
Talán a "don't give a rats ass" a legközelebbi.
A gyakorlatban pl.:
No one gives a rats ass.
Vagy ha azt is bele akarod tenni, hogy mi az, ami nem érdekel senkit:
No one gives a rats ass about...
Használhatod így is:
I/you/he/she/it/they don't/doesn't give a rats ass (about...).
4/4 anonim válasza:
németül pedig:
kein Schwein interessiert sich (dafür)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!