Angolul hogy mondod, hogy "a fiú, aki miatt elhagytalak". Ilyenkor hogy használod a because of kifejezést?
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
the boy with whom you're going out
the boy you about whom there is no info
the boy because of whom we can't travel to Italy
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
The boy FOR WHOM/BECAUSE OF WHOM I left you. - Ha a fő mondatrész (I left you) elé teszed az elöljárószót, akkor ez lesz a szórend, és mivel elöljárószó után áll, csak a whom alakot lehet használni személyek esetében, kihagyni pedig nem lehet.
A másik lehetőség: The boy (WHO/that) I left you FOR. Ilyenkor tulajdonképpen az történik, hogy az elöljárószó a fő mondatrész mögé kerül (ha összetettebb, pl. because of, akkor az is: The boy I left you because of), a who-t pedig elé kell tenni, és ez esetben (mivel nincs előtte elöljárószó), ugyanúgy működik, mint más that-es mondatokban, szóval ez a két alak használható, és legtöbbször kihagyható.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!