Azt hogy mondjuk hogy "mindjart kifogy a benzin"? Angolul
Figyelt kérdés
2019. ápr. 25. 08:49
2/6 anonim válasza:
Nem akarok hülyeséget írni, mert nem vagyok penge. De én egy "going to"-s szerkezetben gondolkodnék és a "fuel" szót használnám a benzinre.
3/6 anonim válasza:
We are running out of benzine/fuel/gas
4/6 anonim válasza:
Százalékok alapján mindenki rosszat írt? Miért? Mi a jó ezek helyett szerintetek, akik értékeltétek? Köszi!
5/6 anonim válasza:
mindjárt kifogy a benzin - the car is running out of gas
és nem I'm running out of gas, logikusan.
Egy másik variáció: The car is running short on gas.
6/6 anonim válasza:
Színonímaként elfelejtettem írni a petrolt
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!