Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Ti hogy fordítanátok németre...

Ti hogy fordítanátok németre a szomolyai cseresznye, besztercei szilva és cigánymeggy kifejezéseket?

Figyelt kérdés

2019. márc. 27. 16:27
 1/4 anonim ***** válasza:
100%

Az első kettő mehet szó szerint:

Kirsche von Szomolya

Pflaume/Zwetschke von Beszterce (Beszterce német neve Bistritz, inkább azt használd)

A cigánymeggyre kellene, hogy legyen német kifejezés, de ezt nem találom. Úgyhogy marad a körülírás:

Kleine, sehr sauere Kirsche.

2019. márc. 27. 19:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 anonim ***** válasza:
cigánymeggy-Schattenmorelle
2019. márc. 27. 19:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/4 anonim ***** válasza:
64%
ciganymeggy - Zigeuner-Kirsche
2019. márc. 27. 21:29
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat!
2019. márc. 31. 21:43

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!