Tud itt valaki pontosan fordítani magyarról szlovákra? Csak egy mondatot
Figyelt kérdés
2018. szept. 28. 11:28
2/6 A kérdező kommentje:
OKÉ!!!
2018. szept. 30. 16:22
3/6 A kérdező kommentje:
Én már semmit nem értek, csak azt, hogy szeretlek. Nincs bennem semmi érték, csak az az érzés, hogy szeretlek. Nevess ki, vess meg, és utálj. Én akkor is csak lesütöm a szemeimet, mert félek, s mert szeretlek.
2018. szept. 30. 19:19
4/6 anonim válasza:
Ennek magyarul sincs értelme. Gondold ezt át inkább.
5/6 anonim válasza:
Mivel a szlovák nyelv a legtöbb szláv nyelvhez hasonlóan megkülönbözteti a nemeket (genus), először jelezni kéne az érdekelt felek nemét, ti. hogy nő mondja-e (vagy írja-e) ezeket a sületlenségeket egy férfinak, vagy fordítva? Esetleg más "gender"-kombinációba kéne a szöveget behelyezni? Ha ez tisztázódik, tudok segíteni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!