Lefordítanátok angolra a következö szöveget?
Jó napot. A termék nevét azért használom és ezúttal reklámozom is, mivel minden termékem az XY-ból rendelem. A közeljövöben szeretném elvégezni az XY-ban a tanfolyamot is de ez nem mindenkinek adatik meg... Minden XY tag számmal van megjelölve és ez mutatja, hogy nekem még nincs. Viszont nagyon örülnék ha énis tagja lehetnék.
Üdvözlettel XY
Hi. The reason I use and promote the product's name is that I order all my merchandise from XY. In the next future I would like to participate in the XY training but not everyone can do that. All XY members have a membership number so you can see that I do not have a number. But I would be very happy to become a member.
Greetings XY
A howeverről még nme hallottál?
Besides/However I would be very happy to join the club.
ALSO, I would like to participate in the XY PROGRAM IN THE NEAR FUTURE EVEN THOUGH not everyone HAS THE OPPORTUNITY TO DO SO.
Boccs a részletekért de közben dolgom van...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!