Spanyol: Nyelvgyakorlás szempontjából érdemes mexikói
és dél-amerikai sorozatokat nézni? Vagy az ott beszélt
spanyol nem olyan, mint amit itthon tanítanak? Mennyire
lehet megérteni ezekben a sorozatokban a spanyolt?
Figyelt kérdés
Pl. szappanoperák :)
2018. ápr. 30. 10:41
1/4 anonim válasza:
Én több éves spanyol nyelvtanulás után is néha szükségét látom annak, hogy szöveggel nézzem a latin-amerikai filmeket. Ugyanis vannak gramatikai eltérések és persze egy adott szó jelenthet teljesen mást is a dél-amerikai országokban, mint Spanyolországban. (És itt Magyarországon a spanyolországi spanyolt tanítják) Szóval ebből a szempontból első körben inkább valamilyen "spanyolországi" sorozatot ajánlanék (Tve honlapján fent van ingyen egy csomó sorozat). És ha úgy érzed, hogy királyság akkor nyugodtan nézz latino sorozatokat is.
Meg, jobban belegondolva azért egy-egy szappanoperának a nyelvezete nem túl felfoghatatlan és kesze-kusza, szóval vágj bele, max ha nem jön be, áttérhetsz a spanyolországi sorozatokra, azok lehet többet segítenek nyelvtanulásban, ha még nem vagy annyira benne a spanyolban.
2018. ápr. 30. 19:43
Hasznos számodra ez a válasz?
2/4 anonim válasza:
Hát ha a magyarországi spanyol tanítás ténylegesen annak lehet nevezni akkor én meg egy szék vagyok... De a kérdésedre válaszolva a spanyolországi spanyol és a latin amerikai tényleg elég különböző, bár nem is annyira nyelvtanilag, inkább szókincsileg. Sok indián eredetű szót használnak főleg Dél- és Közép-Amerikában például la lechuza helyett el tecolete, stb... Van hogy igék teljesen másra használatosak mint az anyaországban, gondolom a coger-röl biztos hallottál. Példának okáért ugyanaz a mondat sztenderd és mexikói spanyolban: Estás borracho.- Andas bien pedo. Mindkettő azt jelenti hogy részeg vagy mégis teljesen más szavakat és igét használnak. Én nekem a venezuelai spanyol az "anyanyelvem" mivel azt kezdtem régen tanulni és tele van kifejezésekkel amit teljesen máshogy mondanak sztenderd spanyolban.
2018. júl. 11. 10:00
Hasznos számodra ez a válasz?
3/4 A kérdező kommentje:
Szóval ha valaki itthon egy iskolában tanulja a spanyolt, akkor nem biztos, hogy teljesen érteni fogja a dél-amerikai spanyolt?
2018. júl. 11. 18:11
4/4 anonim válasza:
De igen meg fogja érteni, sorozatoknàl meg főleg. Aa tipikusan az adott nyelvterületre jellemtő dolgokat meg meg lehet keresni neten hogy mi az. (pl orale mexikóban). Szerintem nyugodtan nézd őker, ha nem csak abból tanulsz. (én először csak sorozatot néztem és màr tudtam besz3lni mire elmentem, utàna ràjöttem, hogy nyelvtanilag mennyi hiànyossàgom van). Szóval kiegészítésnek jó. Viszont az aegentinnàl a nyelvtannal vigyàzni kell.
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!