Hogy írják angolul azt hogy: a szívünkben örökké élni fogsz?
Figyelt kérdés
2018. ápr. 28. 22:19
1/9 anonim válasza:
In our heart you will live forever
3/9 anonim válasza:
You will live forever in our hearts.
4/9 A kérdező kommentje:
Köszönöm a gyors válaszokat!
2018. ápr. 30. 22:02
6/9 anonim válasza:
You will live forever in our hearts.
Angol ilyet nem mond.
7/9 anonim válasza:
Nem tudom megmagyarázni, de tényleg nem.
A will ige nem ide való.
Főleg nem általános igeként.
Első számban akaratot fejez ki.
Másodikban persze jövőt, de ebben a mondatban nem ez a lényeg.
Lehet, tévedek, de az én tudásom szerint az angol ezt is a legegyszerűbben fejezi ki.
8/9 anonim válasza:
Aamit irtam, szó szerint: az én szivem örökké a tied.
Javitsatok ki, ha tévedek.
9/9 anonim válasza:
Azt irtadl hogy A szívem orokke te😄 Lehetne a My heart is yours forever, de az inkabb szerelmesen hangzik. A leggyakoribb kifejezes a You will always love in our hearts.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!