Azt hogy mondják angolul, Köszönöm, hogy ott lehettem? I thank them that I could have been there.
Figyelt kérdés
2018. márc. 16. 19:19
1/8 anonim válasza:
Thank you for making it happen.
2/8 A kérdező kommentje:
Óóó,ez most komoly?
2018. márc. 16. 19:27
3/8 anonim válasza:
Amit szeretnél, nincs az angolban, ezért jó lenne tudni, miről van szó. Ilyenek lehetnek, hogy:
Thank you for inviting me to...
Thank you for the opportunity to be there.
4/8 A kérdező kommentje:
Egy esküvőn voltam az USA-ban tavaly,és most küldték el a videót és megköszönték, hogy elmentem. Én csak viszonozni szeretném a köszönést, azt hogy ott lehettem.
Szerintem az utolsó mondat megfelel. Szerinted?
2018. márc. 16. 20:02
5/8 anonim válasza:
Lehet még ilyesmi is:
Thank you for inviting me, it was an unforgettable experience.
7/8 anonim válasza:
Néhány helyes válasz már született (na nem az egyes), úgyhogy most a te kérdésed egyetlen mondatában lévő három hibára térek ki. A köszönömnél nem teszünk ki alanyt, nem "nekik" köszönöd, hanem "neked (nektek)", és a could have been valószínűséget fejez ki a múltban, nem lehetőséget. A lehetőség simán could (vagy had the opportunity).
8/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek a válaszokat, elolvastam mindent, és hasznosnak találom mindet.
2018. márc. 17. 02:27
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!