Angolban hogy kell mondani a "de" szavakat ilyen szóhasználatban?
Nem tudom körülírni, szóval példákkal írom le.
Amikor igen helyett használjuk, pl.:
-Azt hittem nem szereted őt.
-De, szeretem őt.
Válaszként, pl.:
-Nem kérsz inni?
-De!
Most nem a 'but' szóra gondolok, és remélem lehetett érteni :D
Szerintem az igen,nem szavakat használják Vagy a yeah.
Pl: Q: Do you want a glass of water ?
A: Yeah
I thought you don’t like him
No,I like him
Na meg van ugye a but szó,de azzal akkor nem írok példát
"-Azt hittem nem szereted őt.
-De, szeretem őt. "
- I thought you liked him.
- I do like him!!
Ez egy gyakori szerkezet, amikor kijelentő módban is az ige elé teszik a segédigét, ezzel hangsúlyozva a főigét.
I do like him = De igenis szeretem.
I did like it = De, (tényleg) tetszett.
A másiknál szerintem nem is kérdeznék így tagadással, hogy nem kérsz-e inni (legfeljebb ha nem akarnak adni :D), de egy másik példa:
- Te nem vagy éhes?
- De!
- Aren't you hungry?
- Yes, I am.
-Azt hittem nem szereted őt.
-De, szeretem őt.
I thought you didn’t love him/her.
(But) of course I do.
-Nem kérsz inni?
-De!
Wouldn’t/would you like s drink?
I sure do.
Tobbfele mondatokban tobbfelekepen mondjak, hogy de.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!