Nagyon halk angol beszéd - valaki le tudja fordítani?
Figyelt kérdés
Itt a nagyon halk. Mind az eredeti angol szöveg írott formája érdekel, mind pedig a fordítása:
https://www.youtube.com/watch?v=jaSIJrWQeHc
2018. febr. 24. 17:24
1/5 anonim válasza:
"quit messing with my watch goddamn it!"
"isnt this only supposed to be a minute?"
2/5 A kérdező kommentje:
Köszi, első, és mi jelent magyarul?
2018. febr. 27. 15:20
3/5 1112 válasza:
Ne szórakozz a karórámmal, az Isten verje meg!
Állítólag nem csak egy perc lenne?
Ez állítólag nem csak egy percbe telne/kerülne/percig
tartana?
Én valahogy így fordítanám, amiket az első leírt.
4/5 1112 válasza:
*vagy,h nem állítólag,hanem elvileg/ elméletileg/elméletben
ilyesmik pl
5/5 A kérdező kommentje:
köszi
2018. febr. 27. 15:54
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!