RiseMilkDessert kérdése:
Hogy fordítanád le ezt a német kifejezést?
Figyelt kérdés
in Versuch geraten. Utánaolvastam, viszont nem sikerült megértenem a jelentését. Milyen szinonimákat tudnátok mondani rá?2018. febr. 23. 18:24
2/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm a gyors választ!
2018. febr. 23. 18:32
4/4 Rick Mave válasza:
Nehéz is lett volna megérteni, mert olyan nincs, hogy "in Versuch geraten". Helyesen:
in Versuchung geraten / kommen = kísértésbe esni
(Versuch = kísérlet, próba)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!