Hogy van angolul a közvetlen, vagyis közeli család?
Figyelt kérdés
Úgy értve, hogy szülők és gyerekek, tudjátok2018. febr. 21. 19:54
1/7 anonim válasza:
Én erre eddig csak a "close family" kifejezést hallottam, és általában erre értették, amit írsz.
5/7 anonim válasza:
Nuclear family, az ket kulonbozo nemu szulok, egy vagy tobb gyerekkel.
Kerdezo nem ezt kerdezte. Kerdesbol gondolva, kozeli csaladtagokat akarja osszefoglalni, ami immediate family members, esetleg close family members, immediate relatives.
6/7 anonim válasza:
Válasz #5-nek: Ezt írta a kérdező: "Úgy értve, hogy szülők és gyerekek, tudjátok"
Ezt szerintem jól leírja a nuclear family. A kifejezés szó szerint "magcsaládot" jelent, vagyis a közeli, együttélő családtagokat.
7/7 anonim válasza:
Valasz a kerdezonek: mint lathato, nem, nem tudjuk mit is akarsz kifejezni 😄
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!