Hogy van az spanyolul, hogy "mikor írsz már? úgy várom"?
Figyelt kérdés
Köszi. Bénán le tudom fordítani, de nem szeretném bénán. A már-ral és az úgy-gyal van a sok bajom :(( kezdő vagyok.2008. okt. 26. 10:07
1/4 anonim válasza:
cuándo usted escribe ya? ¡Lo espero en aquella manera!
2/4 anonim válasza:
én egész máshogy mondanám, mint az előttem szóló :)
nagyon sok féle képpen lehet, itt egy másik változat: "cuando vas a escribirme? te espero tanto"
4/4 anonim válasza:
Cuando vas a escribir? Yo espero mucho
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!