Angolul hogyan kell helyesen kiejteni, hogy fizetés előleget szeretnék?
Figyelt kérdés
2017. okt. 17. 16:18
2/5 anonim válasza:
Áj vud lájk ö szálari... - így kedvesebb.
4/5 anonim válasza:
Kattint a jobb oldalon a hangszóróra. Használd ezt az oldalt.
Ez pontosan "előre fizetést" jelent. A kérek: I please.
I please payment advance. (payment advance: előre fizetés)
Vagy,
I please salary advance.
Bér ezek inkább azt jelentik, azt értik alatta, hogy az egész fizetést előre kéred!
Kérem a fizetésem egy részét előre fizesse ki. = Please pay me part of my salary in advance.
Plíz péj mí part of maj szaleri in edvensz.
KATTINTS A HANGSZÓRÓRA.
5/5 anonim válasza:
A #3 válaszoló téves, hibás mondatokat javasolt.
Normális mondat:
May I ask for an advance? ( on my salary/paycheck )
Fonetikusan:
meɪ aɪ ɑːsk fɔːr ən ədˈvɑːns?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!