Az angolok ritkán használnak mást a feltételes módban, mint a will/would? A tanár nem jó?
Figyelt kérdés
A lényeg, hogy tegnap a feltételes módokat néztük át gyorsan, hogy mennyire tudjuk - (van-e amit nem tudunk). A tanár angliából jött,de mikor mondtam,hogy a would helyett használhattam volna could, might , should is lehetne, akkor nem igazán értett egyet velem.2017. aug. 29. 09:00
11/16 anonim válasza:
Ez meg jó:
If I was/were rich, I might buy that boat.
12/16 anonim válasza:
"egy tanár ilyen,akkor ott kéne hagynom"
Jól beszívatott. Ideje lelépni.
13/16 anonim válasza:
Jut is eszembe, ennek "would helyett használhattam volna could, might, should is lehetne" azért megvan az az értelme, hogy változatlan jelentésben, ami viszont valóban nem helyénvaló állítás lenne. Lehet, hogy erre gondolt a tanár.
14/16 anonim válasza:
#11 If I were rich (olyat nem mond az angol, hogy If I was...) Feltételesnél mindíg were-re változik a was
15/16 cathilina válasza:
Informális beszélt nyelvben használnak was-t. Nem elegáns, de létezik.
16/16 anonim válasza:
#11-es, peldadat Igy irnam:
When I'm rich/when I become rich, I might buy that boat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!