Mit jelent: ". is its own reward"?
Effort is its own reward.
Loss is its own reward.
A simple life is its own reward.
Giving is its own reward.
Van olyan magyar kifejezés, ami mindegyikre megfelelő?
"Nem tudom miért éreznek íráskényszert egyesek hogy válaszoljanak, ha egyszerűen nem tudnak az illető nyelven."
Talán mert úgy vélik, hogy tudnak az adott nyelven, sőt... talán tudnak is. :)
Ha beírom a gugliba, hogy "own reward", csupa olyan dolog jön ki, ami magában hordozza az jutalmát (good deed, virtue, loyalty, kindness, helping, etc). Tény, a "loss" kilóg a sorból, de valljuk meg - minden bántó szándék nélkül -, annak, hogy "Veszteség a magában" a világon semmi értelme. Az erőfeszítés, az egyszerű élet, az adás, adakozás mind meghozza az gyümölcsét, magában hordja a jutalmát. A "loss"nál nem tudok másra gondolni, minthogy amit ma esetleg veszteségnek érzünk, később nyereségre fordulhat (mint ahogy az életben gyakran elő is fordul ilyesmi, tehát végső soron a veszteség is magában hordozza...:)
Itt van:
Innen van a Loss is its own reward. És bizony jutalom értelemben van, az írás meg is magyarázza miért.
Vagyis csak azért okoz veszteséget valaki hogy a másiknak vesztesége legyen.
Dinó a dinóért.
Veszteség a veszteségért.
Olyan nehéz ezt felfogni?
Továbbra se sikerül a dolog neked...
A dínó önmaga jutalma/önmagában jutalom.
Azt jelenti, hogy egy dinó olyan király dolog, hogy más nem is kell.
A cikkben pedig a jutalmazásról írnak teljesen világosan.
Virtue is its own reward.
Kindness
Good deed
Mindegyikben arról van szó, hogy az erény, kedvesség, jó tett önmagában jutalom.
Nem kell erőlködni, nem fogsz meggyőzni senkit.
Pl.
Idiot dork is its own reward.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!