Az angol mellé a német, a spanyol, az olasz vagy a török
éri meg jobban?
Figyelt kérdés
Fordító/ tolmács szeretnék lenni, ahhoz pedig az alapképzés után mesterszakot kell elvégezni, amelynek feltétele 2 nyelv ismerete. Úgy gondoltam, hogy anglisztikára mennék (ez biztos) és mellé minornak felvenném az egyiket a fentiek közül, de nem tudom melyiket. Szerintetek melyik éri meg a legjobban? Németet tanulom, de nem tudom mennyire érné meg/mennyit keresnék vele a jövőben. Hollandra gondoltam legelőször de sajnos az Szegeden nincs.
2017. aug. 11. 11:16
1/5 anonim válasza:
Az angolhoz nyelvtanilag és szerkezetileg a német áll a legközelebb, de a spanyolt beszélő emberek száma mostanában rohamosan növekedik, ezért lehet spanyollal többet kezdenél.
Mellesleg személyes vélemyényem szerint a német nyelv az egy rémálom
2017. aug. 11. 11:31
Hasznos számodra ez a válasz?
2/5 anonim válasza:
Az angol-német szerintem eléggé népszerű, azaz nagy a konkurencia. A többi szerintem emiatt jobb választás, én mondjuk a spanyolt venném fel, mert a spanyolt több helyen beszélik , vagy az ENSZnek vagy az EU-nak is hivatalos nyelve (nem emlékszem, hogy melyiknek), míg az olaszt igazából 1-2 területet leszámítva csak Olaszországban beszélik, szóval szerintem több a piaci képesség a spanyolban. A törökökkel én nem kötném össze magam, ha férfi vagy éppen jó lehet, de fogalmam sincs, hogy török fordításra milyen a kereslet, szóval ezt kérdezd meg olyantól, aki esetleg török fordító (neten talán találsz valamilyen elérhetőséget, én is pályaválasztásnál szakmai embereknek írtam e-maileket, és legtöbbjük őszintén és készséggel válaszolt). Egyébként az könnyű nyelv, nővérem nyelvvizsgázott belőle, nagyon szereti.
2017. aug. 11. 11:33
Hasznos számodra ez a válasz?
3/5 anonim válasza:
pusztán azért lebeszélni az olaszról mert a spanyolt többen beszélik eléggé g*ciség. azt nem mondta meg hogy hol akar fordító lenni... egyébként meg pontosan ellenkezőleg európában az olasszal fog többet érni mivel többen beszélik ráadásul itthon több olasz kirendeltségű cég található nem beszélve arról hogy több olasz nyelvű filmet/sorozatot vesznek meg...
ugyanakkor az angol mellé a német nyelvtanilag jól jön csak éppen ebből van a piacon elég úgyhogy munkakeresés szempontjából is javaslom a másik hármat vagy éppen a franciát. én angol-olasszal vagyok meg azonban azt hozzáteszem hogy nem mindegy hol és melyikkel akarsz dolgozni...
2017. aug. 11. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
4/5 A kérdező kommentje:
Itthon szeretnék elhelyezkedni, bár ha nem jön össze még akár külföld is szóba jöhet. A spanyol a másik nyelv amivel szemeztem a holland után, csak nem tudtam mennyire lenne rá kereslet.
A németről tudtam, hogy nagy a konkurencia.
2017. aug. 11. 15:45
5/5 anonim válasza:
Torokot valasztanam (en azt is beszelem, talan azert :D), de tudtommal ahhoz fordito/tolmacs kepzes nincsen, mert azt legtobb helyen angol, nemet, spanyol, franciabol tartanak (esetleg meg volt orosz valahol), illetve talan Szegeden volt meg kinai. Torokot sehol nem lattam, pedig en is gondoltam ra (illetve a tanarom is emiatt nem lett hivatalosan fordito, bar igy is fokeppen akent dolgozik :)).
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik. Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!