Mit jelent az alábbi szöveg? Nagyon fontis, pls!
He’s welcoming to fans.
He recently chatted with People magazine about being recognized on the street, saying he’s not a fan of taking selfies. But he is okay with being approached, saying, “People coming up and saying something nice is always welcome. But when you’re being secretly photographed, that’s not so nice. I would rather shake hands with someone and exchange a few words than take a selfie.” Well, who would want their picture being taken unknowingly?
Szereti a rajondóit
Nemrég beszélt a People magazinnal arról hogy felismerik az utcán, és azt mondta hogy nincs oda a szelfizésért. De szereti ha odamennek hozzá, azt modta "ha odamennek az emberek és valami szépet modanak azt mindig szívesen fogadom. De amikor gyakran lefényképeznek, az nem olyan jó. Inkább ráznék kezet és beszélgetnék egy pár szót mint hogy csináljak egy szelfit" Hát, ki akarna egy idegennel képet csinálni?
Nem gyakran fényképezik, hanem titokban... (secretly)
És nem "ki akarna odegennel fényképezkedni", hanem ki akarná, hogy a tudtán kívül lefotózzák... (unknowingly - tudtán kívül)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!