Ha valaki egy farmról mondja azt, hogy: It's quite worth it, azt magyarul hogyan mondanánk?
Figyelt kérdés
Nem eladni akarja. A saját farmjáról mondja.2017. júl. 21. 16:52
1/1 chtt válasza:
Szó szerint azt jelenti, nagyon megéri. Ha szerinted nem illik a szövegkörnyezetbe, írhatod akár azt is, hogy 'jó kis föld' vagy valami hasonló dicsérőt.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!