Angol zeneszöveg 1 sorát lefordítanátok?
Figyelt kérdés
No, I don't understand
How any woman, how any man
Can say 'Lay me down, lay me down'
For that big stash-cheap cash-think about the money
Az utolsó sort ha valaki lefordítaná, nagyon megköszönném.
2017. júl. 16. 19:00
1/1 A kérdező kommentje:
Mi van, ha az a két kis vonal nem kötőjel, hanem gondolatjel?
2017. júl. 17. 08:17
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!