Hogyan mondjuk angolul, hogy "tegnap össze vesztem a legjobb barátommal" vagy éppen, hogy "begyújtottam a kályhába"?
Figyelt kérdés
2017. júl. 9. 09:26
1/7 anonim válasza:
Yesterday I (quarreled)/(had an arguement with) with my best friend.
I (set fire to the)/(ignited) stove.
Mind helyes.
2/7 anonim válasza:
Elsőben a dupla with természetesen nem helyes, a zárójelbe nem kell, mindkettő kifejezéshez egy with kell.
3/7 anonim válasza:
I set fire to??? Felgyujtottam a kalyhat???
4/7 anonim válasza:
I fired up the furnace (ha szobakalyharol van szo)
Ha kalyha amin fozol , stove.
6/7 anonim válasza:
Yesterday I had a fight with my best friend.
I lighted the furnace.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!