Mit jelentenek ezek a szavak az alábbi szövegkörnyezetben?
When the sun comes up, light hits your exelids and your brain switches off the sleep hormone.
Itt a 'hit'.
Your temperature starts to fall and your stress level is rising.
Itt a 'rising'.
This will make you feel brighter and happier.
Itt a 'brighter'.
You feel sleepy because your brain naturally produces melatonin.
Itt a 'naturally'.
Még 1 kérdés? a 'melatonin' angol szónak mi a jelentése?
Megnéztem a kéziszótárba és a netes szótárban is de nem találtam meg.
Meg plz ne írjatok olyanokat hogy nézzem meg a szótárban... Mert megnéztem és nem találtam semmi értelmeset benne hogyan lehetne fordítani ezeket. =)
light hits your exelids -> nyilván elírás és eyelids akar lenni
ez azt jelenti, h mikor a nap első sugarai a szemhéjadat érik
your stress level is rising-> egyre idegesebb leszel
you feel brighter -> derűsebben érzed magad
your brain naturally produces melatonin -> az agyad magától melatonint termel
Maga a melatonin pedig egy hormon neve, magyarul is így mondják, lásd Google.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!