Hogy mondom németül azt, hogy előnyben részesítem?
Figyelt kérdés
Pl. előnyben részesítem az angolul beszélőket. A bevorzugen igét kell(ene) használnom?2017. ápr. 17. 11:13
1/3 Rick Mave válasza:
Igen, a "bevorzugen" az jó, de szöveggkörnyezettől függően lehet még "den Vorzug geben", "den Vorrang geben", "befürworten", "vorziehen". De vigyázat, van amelyik tárgyesetet, és van amelyik részes esetet vonz.
2/3 anonim válasza:
ich bevorzuge Englischsprechende...hört sich furchtbar an.... :(
Mit szeretnél mondani?
3/3 Rick Mave válasza:
Es hört sich in der Tat ein bißchen komisch an, "furchtbar" klingt allerdings furchtbar überdramatisierend. A gond valójában azzal van, hogy a magyar "előnyben részesítem az angolul beszélőket" is már eleve kissé furcsán hangzik.
De pl.: Ich bevorzuge Angestellte mit guten Englischkenntnissen. .... Auf einmal ist es gar nicht so furchtbar, oder?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!