Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Hogy van angolul, hogy "tenger...

Hogy van angolul, hogy "tengerszemű"?

Figyelt kérdés
A válaszokat nagyon szépen köszönöm. :) Próbáltam internetes szótárakban megkeresni, de nem találtam meg, csak a tengerszemet(tarn). A google fordító megoldása pedig nem megbízható, tehát az ne írjátok meg.
2017. márc. 19. 16:39
 1/7 anonim ***** válasza:
52%
Nem hiszem, hogy van ilyen, de szerintem blue eyes
2017. márc. 19. 18:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/7 chtt ***** válasza:
100%
A Jókai regény címét "Eyes Like The Sea"-nek fordították - [link] :) - azért, akár van, akár nincs, ha beírjuk a gugliba, hogy sea-eye, akad néhány szemes találat (vegyesen 'eye of the sea' és 'sea eye') - [link]
2017. márc. 19. 18:59
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/7 anonim ***** válasza:
32%
Eye of the sea, de talan aquamarine eyes is megfelelne.
2017. márc. 19. 21:01
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/7 anonim ***** válasza:
sea blue eyed
2017. márc. 19. 21:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/7 anonim ***** válasza:
0%
Eyed helyett inkabb eyes.
2017. márc. 19. 21:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/7 anonim ***** válasza:
Eye of the szerintem mast jelent. A tenger szeme.
2017. márc. 19. 23:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/7 chtt ***** válasza:

"Eye of the szerintem mast jelent. A tenger szeme."

Nem csak szerinted, szerintem is, s gyanítom, más angolul tudók szerint is - de a 'sea eye'-ra kidobta a gugli... na ja, nem a mi fejünkkel gondolkodik :D

2017. márc. 19. 23:55
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!