Mit jelent ez a mondat? It's all fun and games until another man has her smiling.
Figyelt kérdés
Nagyjából értem a mondat jelentését, de az nem tiszta, hogy pontosan mit is akar mondani, vagy kifejezni? Valaki le tudná úgy fordítani, hogy a mondanivalója is átjöjjön? Sajna én ebben nagyon béna vagyok.. Köszi előre is!2017. márc. 4. 03:49
1/4 TR75 válasza:
Szerintem nagyjából azt jelenti, hogy addig vicces egy dolog, amíg a másik is mosolyog (rajta) - tehát mondjuk a másik alázását lehet, hogy viccesnek tartod, de nem az, mert a másik nem mosolyog rajta.
Nem jut eszembe magyarul semmilyen hasonló jelentésű mondás :S
2/4 anonim válasza:
Szerintem inkább azt jelenti, hogy "Minden jó, amíg egy másik férfi mosolyt nem csal az arcára." Legalábbis én így értelmeztem.
3/4 anonim válasza:
Igen, a második jól mondja. Így szövegkörnyezet nélkül azt mondanám, hogy féltékenységre utal a mondat második fele.
4/4 TR75 válasza:
#2
Eh, ott a pont, ezt benéztem :-)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!