Catched használata caught helyett?
12:13 -> Someone's about to get catched outside
https://www.youtube.com/watch?v=gVbgPRJcggM
Miééééért? :D
Nem nagyon találtam róla semmit neten, hogy szlengként használnák, és amikor anyanyelvűekkel lógtam se hallottam ilyet soha. Valaki találkozott már ezzel?
nem catched mond hanem
catch me outside-ot
Nyuszifül! Nem kell mindenben catchedet látni.
Ha jól sejtem ez már nálad a sokadik eset.
# 1/2, Nyuszifül!
Fulecskedeidet huzd be, mert "I'd rather get cashed outside"-ot mond.
Nem kell folenyeskedni, foleg mikor nem tudod mirol van szo.
Csak a catch-et ejti ejti cash-nek poénból, semmi más.
Ingyombingyom.
Azert valaszolnak butasagokat, mert a legtobb kerdezonek csak arra van esze, hogy feltegye a kerdest, megkoszonni mar lusta. Ha eljutunk arra a szintre, hogy az emberek kepesek koszonetet is mondani akkor ez a vilag megfog valtozni. De addig amig nem jon el, addig kenytelen vagy magadtol rajonni.
De ha olyan jol tudsz angolul itt egy forum a kerdesedrol:
Elolvastam a fórumot:
"There is no such word as caughted"
Nyuszifül! Először hegyezd ki a füled és ne legyen már az a paranoiád hogy az amerikaiak állandóan hibásan beszélnek. Mer nem így van.
Nem kell a kákán is csomót találni!
Viszont értékelni kellene már a fennti többnyire hasznos hozzászólásokat!
Ahogy írták a catch helyett cash-t mond. Dr. Phil műsorában volt ez a 13 éves csaj, erős akcentussal beszél és a "catch me outside" helyett úgy hallatszik, mintha "cash me ousside"-ot mondana.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!