Ha két, vagy több kanji egymás mellett szerepel, honnan tudni, hogy összetett kanjiról van-e szó?
Egyrészt ismered a jeleket, és tudod melyik összetételeknek van értelme, illetve figyeleg, hogy csaklakoznak-e az utolsó jelhez hiragana ragok.
今日魚食べました。
Kyou sakana tabemashita. Ma halat ettem.
Ebben a mondatban az első két jel egy jól ismert összetétel (kyou = ma). A mondatvégi hiraganák önmagukban értelmetlenek, az előttük álló kanjival alkotják az ige ragozott alakját (tabemashita= ettem).
A megmaradó 3. jel önmagában áll (sakana= hal).
De igazából a japánok sem szeretik, ha ennyire torlódnak a nem összetartozó kanjik, ezért a fenti mondatban valószinűleg egy vesszőt tennének a "kyou" után, a könnyebb olvashatóság kedvéért.
今日、魚食べました。
Azért nem szokott ez olyan nagy problémát okozni. Leginkább akkor fordul elő, ha élőbeszédet közvetlenül írnak le, mert élőszóban gyakran kihagyják a partikulákat ezért torlódnak a szavak. Ha mangát vagy dalszöveget olvasol, akkor könnyen belefuthatsz ilyenbe, mert az az élőbeszédet követi, de írott szövegben ha kettő vagy több jel együtt szerepel, sokkal valószinűbb, hogy összetartozó jelek, mint hogy nem.
Itt van ez a cikk például:
Most futottam át, és az egészben csak 6-7 olyat találtam, ahol egymás mellett álló kanjikat külön kell értelmezni (1 a címben). Pedig közel száz "kanji-csoportosulás" van benne.
Mondjuk a többszörösen összetett szavakat én most összetartozónak vettem (pl. "Sanyo-autóút" az út neve, ez 6 kanji egymás mellett).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!