A "get"-el ki lehet fejezni kötelességet?
Figyelt kérdés
I get stay here. Ez jelentheti az hogy itt kel maradnom
I get go. Mennem kell.
2010. máj. 2. 17:24
1/5 anonim válasza:
Nem. I've got to stay here, ilyen létezik. Ez a have to-val azonos jelentésű, az amerikai rapperek szövegeiben ettől van annyi gotta.
2/5 anonim válasza:
Nem, az got. "I got to stay here"
De te ezt ne hasznald, mert gondolom csak tanulod az angolt, szoval te maradj a have to-nal!
3/5 anonim válasza:
egyetértek az előttem válaszolókkal, viszont nemcsak "amerikai rapperek" használják, nagyon is elterjedt szleng a gotta.
4/5 A kérdező kommentje:
köszi mindenkinek
2010. máj. 3. 17:34
5/5 anonim válasza:
to be supposed to do sg.....köteles megtenni vmit (kényszerből)
to be required to do sg... köteles megtenni vmit (mert elvárják)
must ...kell (mert kötelezik rá)
have to..kell (mert nincs megengedve)
ought to.. kell(mert úgy érzem,belső indíttatás)
to be obliged to do sg...köteles megtenni vmit (szívességből, mert vállalta)
need to do..kell/ needed to do...kellett (mert szükséges)
do not need to do....nem kell (nem szükséges, ez tény)
need not + have + ige 3.alak ...nem kellett volna (mert felesleges volt)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!